— Почему российская народная интернет-кинопремия называется «Жорж»? — спрашивает Заяц.
— Может, подразумевается морж? В морже больше смысла, — смеюсь я.
— Нет, именно Жорж. Может, они думали: хм, надо придумать пафосное имя. Вот у американцев есть Оскар, а у нас будет... хм-хм... Жорж! о боже мой! гениально! Жорж!

И тут дёрнул чёрт меня в ответ написать:
« — лейтенант жорж переплётчиков!
— младший лейтенант афродита переплётчикова!
— вы все в мили-и-иции?»
— Это что такое? — уточняет Заяц. — Ааа, помню! Это «Дежа вю», да?

Ага, чудесный советский фильм «Дежа вю». Следующие полчаса мы занимались тем, что наперебой цитировали его друг другу.

— Всё, говорю. Не могу больше, а то весь фильм в голове прогоню.
— Ну-ну, — скептично так говорит Заяц.
И коварно — о коварный, коварный Заяц! — добавляет:
«— слишком вызывающе. я бы такие не взяла.
— значит, хорошие сапоги, надо брать.»
— Эй! — кричу. — Это удар ниже пояса!

В общем, всё, пиздец котёнку. Полдня как мы цитируем друг другу уже «Служебный роман». Под конец не выдержала, пошла и посмотрела фильм, параллельно Зайцу цитаты скидываю. А Заяц смеётся: «Служебный роман 2D.txt».

Всё, закончили. Отцитировались.
— Отпустило? — спрашивает.
— Я щас ещё в днявочку запощу, — радостно отвечаю.

Трепещите и наслаждайтесь.
По катом ооочень много, очень-очень.:

И напоследок три монументальных прогона.
ми-ми-ми