now can we please resume saving the world?
гертруда ищет истину в вине,
вино горчит отравой и виной.
луна в крови, и голова в огне.
сочится из короны датской гной.
гертруда не отбрасывает тени,
луна в огне, и трон укрыла пыль.
вино горчит, и кровоточат стены.
сочится из короны датской гниль.
вино горчит отравой и виной.
луна в крови, и голова в огне.
сочится из короны датской гной.
гертруда не отбрасывает тени,
луна в огне, и трон укрыла пыль.
вино горчит, и кровоточат стены.
сочится из короны датской гниль.
тому уж пятый день, как хрень сочится,
а слесарь, сука, говорит, что лень,
и что, мол, некуда покуда торопиться.
а хрени натекло, меж тем, на таз,
и в том тазу гертруда ищет что-то,
быть может, линзу, павшую из глаз,
а может, просто в хрень залезть охота.
из срубленного корня гниль сочится,
пора мне перестать писать херню,
и к музе вновь лицом поворотиться.
соседей заливая и паркет.
корона крадена из областного тюза,
а слесаря как не было — так нет.
убил, украл и сотворил себе кумира.
гертруда бьётся о корону головой
и посыпает всё в округе прахом в. шекспира.
а пафос, прах шекспира и корону
гертруда отнесла давно в ломбард —
в оплату ритуалов похоронных.
подгнили в королевстве сундуки,
и ложки пропадают из буфета.
как хорошо, что гамлет был поэтом,
иначе просто сдох бы от тоски.
мудацкая корона всё сочится!
сдаётся мне, осталось там внутри,
боюсь, дурных стихов ещё штук тридцать)
шекспер от трения в гробу уже дымится.
но всё ведь стерпит блог и сеть,
пока хороший слог, увы, мне только снится.